
1. Chia buồn ở những trường hợp trang trọng
Ngoài câu thường thấy nhất là R.I.P ( Rest In Peace: xin hãy an nghỉ ) để bày tỏ lời chia buồn trước sự ra đi của một người nào đó thì ta còn sử dụng những mẫu câu như sau:• Words cannot even express our sorrow, you are in our prayers.Dịch: Đến từ ngữ cũng không thể diễn tả được sự đau buồn của chúng tôi lúc này, chúng tôi xin dành những lời cầu nguyện cho bạn.• My deepest sympathy in your great loss. If there is anything I can do, do not hesitate to let me know.Dịch: Tôi thông cảm sâu sắc với sự mất mát to lớn của bạn. Nếu có chuyện gì tôi có thể giúp, đừng ngần ngại cho tôi biết.• We are grieved beyond expression to learn of your lossDịch: Chúng tôi đau buồn không thể tả khi biết đến sự mất mát của bạn.• I was deeply saddened to hear thisDịch: Tôi cực kì đau buồn khi nghe điều này.• May you take comfort in knowing an angel is watching over youDịch: Mong bạn hãy an tâm nghĩ rằng có một thiên thần đang dõi theo bạn nơi thiên đường.
Xem thêm: Google Dịch Đoạn Văn Từ Tiếng Việt Sang Tiếng Anh Chuẩn, Công Cụ Hỗ Trợ Dịch Tiếng Việt Sang Tiếng Anh
2. Chia buồn ở những trường hợp đời thường
Ta sử dụng những mẫu câu sau khi bạn bè, người thân của ta gặp thất bại hoặc chuyện không may:• I’m here for you if anything is needed.Dịch: Tôi sẽ ở đây nếu bạn cần bất kỳ điều gì
Xem thêm: Tuyen tap nhung bai tho hay ve tinh yeu
• I am really sorry this had to happen. Dịch : Tôi rất lấy làm tiếc về điều đã phải xảy ra đó .• I hope you will get better soon. Dịch : Tôi hy vọng cậu sẽ sớm khỏe lại • I’m sorry to hear that. Do you need any help ? Dịch : Tôi rất buồn khi nghe điều này. Bạn có cần giúp sức gì không ?
3. Đáp lại lời chia buồn
• Trường hợp sang trọng và quý phái ( Tên người đã mất ) and his / her family acknowledge with gratitude your expression ofsympathy. Ví dụ : Mr P and his family acknowledge with gratitude your expression of sympathy. Dịch : Anh P. và mái ấm gia đình anh ấy chân thành ghi nhận sự cảm thông của bạn. Thank you very sincerely for your note of sympathy. Dịch : Chân thành cám ơn sự cảm thông san sẻ của bạn. Thank you very much for your kind heart at the time of my recent bereavement. Dịch : Cám ơn rất nhiều về tấm lòng của bạn vào thời gian tôi mất đi người thân yêu thế này. • Trường hợp đời thườngThank you very much for your help. You are such a great friend ! Dịch : Cám ơn rất nhiều sự trợ giúp của bạn. Bạn thật là một người bạn tuyệt vời ! Thank you for sharing the sorrow with me. That is a great help to me. Dịch : Cám ơn vì đã sẻ chia nỗi buồn với tôi. Đó là một sự giúp sức niềm tin lớn lao. I’m really grateful for your kind heart. Dịch : Tôi rất biết ơn tấm lòng chân thành của bạn .
Source: https://ahayne.com
Category: Câu Nói Hay
--------↓↓↓↓↓↓--------
Tặng bạn Mã Giảm Giá Lazada, Shopee, Tiki hôm nay
Công cụ Mã Giảm Giá của Ahayne được cập nhật Mã Giảm Giá mới liên tục và ngay lập tức từ các sàn thương mại điện tử uy tín. Sử dụng cực dễ dàng, bạn không cần phải copy và dán thủ công Mã Giảm Giá như trước kia nữa.- Cách 1: Nhấn vào "Lấy code" và "Sao chép", hệ thống sẽ tự động chuyển bạn đến trang Lazada/Shopee/Tiki và lưu mã vào tài khoản của bạn. Mã Giảm Giá sẽ TỰ ĐỘNG áp dụng trực tiếp khi bạn đặt mua hàng.
- Cách 2 (chỉ cho sàn Shopee): Gõ tên sản phẩm hoặc dán link sản phẩm vào ô bên dưới, Ahayne tìm giúp bạn Mã Giảm Giá phù hợp. Thực hiện tiếp các bước như ở Cách 1 để lưu mã giảm giá vào tài khoản Shopee của bạn
- Các mã giảm giá đều có giới hạn về số lượng và thời gian cũng như sẽ có điều kiện áp dụng cho từng sản phẩm đi kèm, bạn lưu ý dùng sớm nhất có thể để không bỏ lỡ nhé.
- Nên chọn các mã giảm giá có điều kiện "áp dụng toàn sàn", "áp dụng toàn ngành hàng", "áp dụng cho tất cả các sản phẩm"... như vậy bạn hoàn toàn yên tâm là 100% sẽ được giảm giá khi mua bất cứ sản phẩm nào.Thường xuyên ghé ahayne trước khi mua sắm, để săn được mã giảm giá ưng ý nhé.
---↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓---
Deal Hot
